Підтримайте Україну — перекажіть гроші для ЗСУ

Літературознавець, письменник та журналіст Олександр Михед


За проектом «Незламні та хоробрі: письменники у ЗСУ».

«Переконаний, що кожен може написати одну захопливу книжку про своє життя. От питання тільки в тому, чи зможе цей хтось написати другу, третю та наступні».

Олександр Михед – письменник, журналіст, куратор мистецьких проектів, літературознавець, співробітник Інституту літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України. Член українського ПЕН.

Пан Олександр – автор понад 150 публікацій у провідних українських ЗМІ (від «Дзеркала тижня» й «Кореспондента» до «Українського тижня» і «Сучасності») та виданнях Німеччини, Сербії, Польщі, Чехії. Вибрані есеї та фрагменти творів перекладено десятьма мовами.

Письменник був лектором освітніх проектів KMBS, LitOsvita, Botan, Світло, Культурного проекту. Веде авторський курс із креативного письма «Коротше пиши», створений разом із бібліотекою «Botan».

Олександр Михед перекладав з російської романи Бориса Акуніна, з англійської оповідання Салмана Рушді та вірші Дженні Хольцер і Деміена Хьорста. Здійснив українською переклад автобіографії Марини Абрамович «Пройти крізь стіни» (2018).

Олександр Михед - учасник літературних резиденцій у Фінляндії, Латвії, Ісландії, США та Франції.

Пан Олександр – куратор літературної програми «PinchukArtCentre» (2010-2012), куратор літературної програми «Гогольfest» (2012-2013) і десятка різноманітних виставкових проектів.

Був сценаристом анімаційного проєкту «Книга-мандрівка. Україна»

Ось декілька цікавих книг Олександра Михеда:

Художня книга «АмнезіЯ» (2013 р.) стала підґрунтям для «АмнезіЯ project: відкрита платформа» — літературно-мистецького мультимедійного проєкту, в якому Олександр Михед був куратором. Проєктувійшов у сімку найкращих проєктів світу, за версією фестивалю «SOUNDOUT!» (м.Берлін);

«Понтиїзм» (2014) — збірка оповідань, яка ввійшла до «довгого списку» премії «Книга року ВВС-2014» та «короткого списку» премії «ЛітАкцентроку-2014»;

«Астра» (2015) — динамічний психотрилер, який ввійшов до «довгого списку» премії «Книга року ВВС-2015». Друге видання вийшло в вересні 2015 р.;

«Мороки» (2016) — повість і оповідання Олександра Михеда та картини Софії Мельник;

автор нон-фікшн дослідження про історію реаліті-шоу і вплив реального телебачення на стрим-трансляції Майдану «Бачити, щоб бути побаченим: реаліті-шоу, реаліті-роман та революція онлайн» (2016);

«Я змішаю твою кров із вугіллям. Зрозуміти український Схід» (2020) — своєрідний польовий щоденник про подорож Олександра Михеда шістьма містами Донецької та Луганської областей, досліджуючи тамтешнє життя, а також історії, заховані в архівах;

Після 24 лютого 2022 року вийшли його книги «Котик, Півник, Шафка» та «Позивний для Йова». У першій ідеться про двох жінок, що опиняються під російською окупацією на Київщині та їхніх магічних помічників — Котика, Півника й Шафку. Над книгою «Позивний для Йова» Михед працював упродовж 13 місяців великої війни. Вона вміщає чотири розмови — серед них бесіда з літературознавицею та мамою письменника Тетяною Михед. Книга «Позивний для Йова. Хроніки вторгнення» отримала премію імені Юрія Шевельова у 2023 року.

З 2022 року пан Олександр служить у лавах Збройних сил України.

Книги мужнього та відважного військового, лауреата престижних літературних премій, літературознавця, письменника та журналіста Олександра Михеда є у фондах бібліотек-філій № 4, 7, 9 Центральної бібліотеки Полтавської МТГ. 

«Насправді я не бачу особливої різниці у написанні книжки, режисеруванні спектаклю чи куруванні виставки. Так чи інакше, це - розповідання історії та розташування знаків у часі і просторі».